Home          Travel        Writings        Gallery      

 

青海

塔爾寺

汗鹽湖

青海湖

循化

年保玉則

 


提着行李上車找座位。嗐,那個有粉紅鋪蓋的位子就是我的嗎?好傢伙,兩尺寬的‘床’,上下鋪兩層三排,一排六人。前一個人半躺的上身給后一個人放腳。我的床是中排上層,坏位子。

We caught a 'luxury night bus' from Germu to Chaka Salt Lake.  After looking for my "seated bed" on the bus, I found it inconveniently located on the topmost bunk of the middle aisle! The first question came to me was where to put my luggage? And look at all the men surrounding me!

行李放上床,我就只能坐着了。扶穩行李怕它掉下去,不意把腳吊在床邊,踫到床下一位藏人的頭,被大聲叱喝。原來藏人的頭部不可碰觸,非常忌諱的。

小鵬見我笨手笨腳年紀又大,於是央求人跟我換位子。好説歹説終于有好心人讓我換到靠窗的上鋪。我總算有了窗子作靠盾,穩住了,小鵬自己則仍睡坏位子。

青藏高原這一帶都是沙山沙地,寸草不生,像極了埃及的沙漠。我挨着窗子飽覽沿途荒涼又寂寞的風光。抖抖抖地也進入了夢鄉
...

半夜裏,司機突然叫我和小鵬下車。我急忙穿好外套,驚慌的問為什麽?司機說:你們兩個到茶卡,這就是茶卡。『怎麽可能?茶卡是個鎮呀!爲什麽不見一點燈火?三更半夜的荒郊野地,把我們兩個女的丟在這裡怎麽辦啊?』『車子超載,前面有檢查站,妳們必須下去。走過檢查站前面就是茶卡了。』

By midnight, we were kicked out of the bus because it had become overloaded.

長話短説,我和小鵬摸到茶卡,仍舊一片漆黑。暗中挨家找旅舍,看到“茶卡賓館”,敲門叫醒老闆娘。一問之下才知茶卡停電幾天了。

We walked in the dark to Chaka and found the town in complete darkness because it had been blacked-out for days

第二天起來把小鎮看個一清二楚,然後雇車往茶卡鹽湖。
Little town of Chaka

在稻城無緣見到的紅草灘,居然這裡遍地都是。
Red marsh land everywhere

塵土下面是薄薄一層鹽,方形的結晶顆顆晶瑩。
Salt crystal covered by dust

小鵬興奮的向鹽湖奔去

 

走在茶卡鹽湖好像走在一個從前的故事。食鹽不值錢了!滿地‘白雪’更覺冷清。
What was once a bustling industrial site, Chaka Salt Lake seems deserted now.  Table salt is not worth much anymore

There is always something beautiful.

 

 

BACK China
 


All photos are protected by Copyright © 2007
for any use contact:
 CM eStudio